FC2ブログ
プロフィール

フラペン

Author:フラペン
広告代理店の営業ウーマンとして働く日々。
早いもので社会人生活も3年目に突入!

◆2008年の目標は、
仕事では、自分の中に1本ブレない「芯」を作ること。
プライベートでは、「脱!お子様」。
感情のままに突き動くだけじゃなく、
オトナの女性としての落ち着き(?)を持ちたいのです。

◆年間テーマは「初心にかえる」と
「ココロと体のシェイプアップ」です。

目標とテーマの違いは?って・・・?
なんとなくです!

◇最近のマイブームは
「栄養バランスを考えた食生活」と
「自炊」と
「オトナ可愛い女らしさ」と
「煩悩滅却!」

以前のブログはコチラ☆
最近の記事
最近のコメント
*********

アクセス解析

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

メール美人になりたい。(本編)

というわけで、

仕事のメールは難しいって話です。

難しいけど、
すごくその人のセンス、っていうか
その人となりが表れるものだと思う。

センスの光る文章を書ける人かそうでないか、
細やかな気遣いができる人かそうでないか、
押し付けがましい人かそうでないか、
デキる人か、そうでないか・・・


私自身、よく、メールの文章を見て、
ああこの人の文章好き、って思ったり、
なんかメールだとそっけないな~って思ったりする。

自分も、送った相手から
そういうふうに見られるんじゃないかと思うと、
おちおち軽々しくだらだらと書いたメールなんぞ
送れないわけですよ。

しかし私はメール長いんだけどね・・・
(しょっちゅう、「長々とすみません」って書いてる気がする(^^;)



メールは、顔が見えなくて声も聞こえない分、
言葉一つでも、ちょっとした言い回しで、
ぜんぜん違う印象を相手に与えてしまうのがすごく怖い。
あんまりストレートに言っても、
会って話すのとは違って、笑顔とか声の調子とかっていう
背景がつかないから、ものすごく冷たく感じたり。

でも逆に、やわらかく伝えようとするあまりに
まわりくどい書き方になりすぎると、
何が言いたいのかよくわかんない文章になっちゃう。


メールをうまく推敲する一番いい方法は、
時間を置いてから読み直すとか、
ほかの人に読んでみてもらうってことなんだって。

たしかに、そのときの気持ちに任せてがーーっと
文章を打っちゃった時って、
あとから読み直すとけっこうヒドイ文章だったり、
決め付けや思い込みがものすごい多かったりする。

メールは、文章として「残る」ものだから、
その分、電話とかよりも慎重にならなきゃいけない。
「言った」「言わない」がなくなるから、大事な確認事項とかには向いていると思う。


とりあえず私は変なところで小心者なので、
書いたメールは、どんなに短くても
2~3回以上は読み返して、
書き直したり削ったりしてから送ってますね。
クセで。。
だから、メール1つ送るのにいつもすごい時間かかるの・・・
あ、仕事のメールだけね。



最近読んだ、
とある雑誌の「メール上達法」みたいな記事に
書いてあったことをちょこっと紹介しましょうかね★


■わかっているようで難しい 
     敬語のチェックポイント■

①合っているようで間違った言い回し
×           
ご一緒します    ⇒ お供します
了解しました    ⇒ 承知しました
お申し出ください  ⇒ お申しつけください
とても参考になりました⇒大変勉強になりました
お返事       ⇒ ご返事
答え        ⇒ お答え 

  (※原則として漢語の場合は「ご」、
    和語の場合は「お」を使うんだそう!
    知らなかったー!)



②漢字を必要以上に増やさない

(※●のついている書き方のほうが好ましい)
●ぜひ、ご出席ください -- 是非、ご出席ください
 事のぜひを問う    --●事の是非を問う
 資料をください    --●資料を下さい
●英語を教えてください -- 英語を教えて下さい
 資料をいただく    --●資料を頂く
 受付は会場でいたします--●受付は会場で致します
●失礼いたします    -- 失礼致します
●国内および国外の各社 -- 国内及び国外の各社
●ご案内します     -- 御案内します
 
などなどなど。
普段メールで使う言葉とかいいまわしがいっぱいです。
「いたします」と「致します」の違いとか、面白いね。
私はよく、「宜しくお願い致します」とか使ってたけど、
たぶんこれは漢字使いすぎなんだろうな(^^;

『漢字は文章全体の3分の1にとどめると読みやすい』のだそうです。
ほー!目からウロコ


書きつかれたので続きはまたー。

(まだあるのって!?
 ごめん、まだありますのw)
スポンサーサイト

シゲ

日本語って難しい↓↓
日本人なのに日本語あんまわからないしなぁ~
大変勉強になりました。
2006/11/28(Tue) 09:34:21 | URL | [ 編集]

G

大変ご理解致しました。
2006/11/28(Tue) 10:27:22 | URL | [ 編集]

もやし

おれ最近英語の敬語の勉強始めました。いま仕事でメール送ることが多いんですけど、自信なくて父さんに見てもらったら一言「ヒドイ」と言われたので↓

↑↑シゲ
アンタは外人だからいいんだよ。
2006/11/28(Tue) 17:17:25 | URL | [ 編集]

たつろ

メールもそうだしビジネス文書って難しいよね。要点を簡潔に、っていうのがひどく苦手なもんで・・・ついついダラダラと書いてしまう。でも報告書は得意だよ。てへっ。企画書は苦手だけど。あー、終わらない!!
2006/11/28(Tue) 22:33:32 | URL | [ 編集]

こーの

(仮)(本編)ってきたら、次はなんでしょうねっ??i-278i-189
2006/11/29(Wed) 00:38:16 | URL | [ 編集]

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


トラックバックURL:
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。